Бюро переводов Перевод сайтов

Перевод сайтов

Перевод сайтов
Заказать

Перевод сайта на заказ

У Вас есть готовый и привлекательный бизнес-сайт и Вы хотите перевести его на один или несколько иностранных языков. Наиболее распространенный вариант перевода – на один из популярных международных языков (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский). Развитие Вашего бизнеса будет зависеть от наполнения сайта интересной и полезной информацией для целевых посетителей-клиентов. Целевая аудитория Вашего сайта – это люди, разговаривающие на различных языках. Наиболее распространенные языковые варианты сайта для нашей страны – русский, украинский и английский. Перевод сайта с одного языка на другой должен выполняться со стопроцентной точностью и соответствию оригинального текста.

перевод сайтов

Перед тем как приступать к выполнению перевода Вашего веб-сайта, необходимо выяснить следующие вопросы:

  • Целевая аудитория Вашего сайта. Какие поисковые запросы (ключевые слова) наиболее популярны при переходе на Ваш Веб-ресурс? Это необходимо для того чтобы максимально адаптировать текст перевода под такую аудиторию и поисковые запросы. Т.е. если текст оригинала насыщен достаточным количеством ключевых фраз и слов для поисковой машины, текст перевода должен также содержать все необходимые фразы для людей-носителей языка-перевода.
  • Помимо перевода самого контента сайта, необходимо грамотно перевести заголовки и подзаголовки страниц, ключевые слова и краткое описание этих страниц, т.к. они будут прописываться в Мета-Тегах HTML-Кода Вашего сайта.

Только после выяснения всех этих нюансов можно будет приступать к переводу Вашего Веб-сайта. Бюро переводов Идиома выполняет перевод web-сайтов качественно и в срок, учитывая все пожелания заказчика. К каждому заказчику у нас индивидуальный подход. Будем рады сотрудничеству с Вами!

Заказать звонок

Заказать перевод
Выберите направление перевода

freeware adware removal