Бюро переводов Технические переводы

Технические переводы

Письменный перевод за одну страницу 260 грн.
Заказать

Переводы технических текстов от бюро Idioma: точно, быстро и качественно

Idioma предлагает свои услуги по выполнению качественного перевода технических текстов. Данный вид перевода является одним из наиболее сложных, так как используется в самых разных сферах человеческой деятельности и требует особой точности. Мы понимаем, что каждая ошибка переводчика может обойтись заказчику очень дорого, поэтому сотрудничаем только с настоящими профессионалами в своем деле. Мы работаем с несколькими десятками разных языков и приступаем к выполнению абсолютно любых, даже самых сложных заказов. Наш подход — грамотность, аккуратность и тщательная проверка каждой страницы выполненного перевода.

Особенности и нюансы технического перевода

Для выполнения данного вида работы необходим только профильный переводчик технических текстов. Это объясняется следующими специфическими особенностями:

  • сложная терминология. Перевод научно-технических текстов предусматривает огромное количество терминов и сокращений. Осуществить правильный перевод может только человек, имеющий профильное инженерное образование или соответствующую подготовку по каждой конкретной теме.
  • узкая специализация. Каждое государство имеет свои правила и госстандарты по оформлению технологической документации. Прежде чем заказать технический перевод, следует понимать, что любой символ, аббревиатура или цифра способна исказить содержание документа или превратить его в бессмыслицу.
  • чертежи и схемы. Большинство документации данного вида сопровождается соответствующими иллюстрациями и графиками, которые также нуждаются в переводе. Выполняя перевод технической документации, специалисту необходимо использовать специальные программы на компьютере или и вовсе создавать новые чертежи.

Виды перевода технических текстов

  • полный перевод документа;
  • реферативный — то есть, сжатый перевод;
  • аннотационный — представляет собой краткую характеристику изложенного материала;
  • перевод только заголовков или только чертежей;
  • устный.

Почему следует выбрать бюро Idioma

  • квалифицированный технический перевод в Киеве. В нашем бюро работают только квалифицированные переводчики, среди которых обязательно найдется специалист в необходимой вам отрасли, даже если она очень узкая.
  • оперативность выполнения заказов. Мы выполняем перевод в максимально сжатые сроки и занимаемся этим не первый год. Наши специалисты непременно выполнят технический перевод в нужное вам время.

Приемлемые цены на технический перевод. Цены могут варьироваться в зависимости от объема работы и языка, с которым придется работать нашим специалистам. Однако стоимость технического перевода в нашей организации является одной из наиболее оптимальных и взвешенных. Обратите внимание, что качественная работа не может стоить совсем дешево, поэтому, если в бюро технических переводов вам обещают перевести тексты по подозрительно низкой цене, возможно, стоит насторожиться. Мы стараемся найти индивидуальный подход к каждому клиенту, и завоевываем ваше доверие не скидками, а высоким качеством.

Заказать звонок

Заказать перевод
Выберите направление перевода